Tony Jaa en Buenafuente

La pasada noche, me encontré con una sorpresa mayúscula al ver el sumario del programa de Buenafuente. Decían "José Corbacho contra Tony Jaa"... Al principio pensé que se trataría de una de las bromas del programa. Pero llegué a la conclusión de que Tony Jaa no es tan famoso en España como para hacer un chiste a su costa, y terminé intrigado, despierto y con una cinta de vídeo preparada para darle a grabar por si me atacaba el sueño.
Entonces lo vi... ¡Tony Jaa en el plató de Buenafuente!
Llegados a este punto, quizá alguno de vosotros os preguntéis quién es el Tony Jaa ese. Pues es un actor tailandés que triunfó hace un par de años con una película titulada Ong-Bak en la que mostraba sus impresionantes dotes para el Muay-Thai. Lo mejor es que dicen que no usa dobles ni cables para las escenas de acción, y anoche en el programa de Antena 3 tuvimos un buen ejemplo de que esa afirmación es cierta. También dicen que es el nuevo Bruce Lee... pero desde la muerte del mayor astro de las artes marciales esto no se ha dejado de repetir una y otra vez. Bruce Lee sólo hubo y sólo habrá uno. Pero entiendo que es la manera más fácil de promocionar a un actor de cine de artes marciales, por mucho que sus estilos no tengan absolutamente nada que ver.
El motivo de su aparición era promocionar la cinta Tom-Yum-Goong, que (según lo que vimos en el programa) se titulará aquí Thai Dragon. Desde luego, el tráiler promete otro espectáculo bestial como el que nos ofrecieron en Ong-Bak.
Sin embargo, si tengo que destacar algo del programa de anoche sería un detalle que me irrita e indigna, y que voy a explicar a continuación. Decía José Corbacho que no encontraron ningún traductor del Castellano al Tailandés y viceversa. Pues bien, montaron un pifostio de hasta cuatro traductores a diferentes idiomas, para al final no dejar que Tony Jaa dijera más que dos frases y verse obligado a mantener la sonrisa durante toda su intervención. Me arriesgo a decir que el jaleo de traductores no fue más que un intento de hacer una gracieta bastante pobre y que, para colmo, le quitaba ritmo al programa. Pero lo peor no es eso. Lo que me enoja es ver cómo el público, a estas alturas, cuando estamos conviviendo con una rica diversidad de culturas, se siga riéndo al escuchar a un oriental hablando en su lengua nativa. ¿Dónde está la gracia? Ocurrió igual que cuando vi Kill Bill en el cine: en las escenas habladas en Japonés, casi todo el mundo estallaba en carcajadas. El público medio es tan etnocentrista que encuentra gracioso escuchar a alguien hablando en un idioma que no es el suyo...
Vergonzoso.

![]()
Para poneros las cosas un pelín más fáciles, aquí os enlazo directamente el resto de vídeos que he posteado sobre Tony Jaa.
- Para ver el vídeo de su aparición en Buenafuente, pulsa aquí.
- Para ver más vídeos de Tony Jaa pulsa aquí.
- Para leer mi crítica de Thai Dragon en Tierra de Cinéfagos, pulsad aquí.













Mike Donovan dijo
No he visto el programa ayer,si lo sè lo veo.
Tony Jaa puede hacer grandes cosas para el cine de acciòn,confiemos en que cuando lo fiche Hollywood (que no tardaran en hacerlo)no lo estropeen.
Y eso de que la gente se ria todavia de un oriental hablando en su lengua...penosillo.
De todos modos,bien por Buenafuente por llevarlo al programa,aunque creo que la idea la tendria la distribuidora.
Por cierto,si a alguien le gusta Mike Oldfield,casi fijo que va a Buenafuente,porque creo que es fan suyo.(Mike Oldfield y Tony Jaa en el mismo comentario,que fascinante es esto de internet...)
Saludos.
19 Enero 2006 | 12:24 PM